<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: &#8220;A gente&#8230; conseguimos&#8221;</title>
	<atom:link href="http://www.tradcast.com.br/podcast/a-gente-conseguimos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.tradcast.com.br/podcast/a-gente-conseguimos/</link>
	<description>O primeiro podcast brasileiro de tradução</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Sep 2011 21:34:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>By: Katia Magalhães</title>
		<link>http://www.tradcast.com.br/podcast/a-gente-conseguimos/comment-page-1/#comment-75</link>
		<dc:creator>Katia Magalhães</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 19:03:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tradcast.com.br/?p=10#comment-75</guid>
		<description>Parabéns, pessoal! Grande iniciativa! Aguardo o próximo. Adorei, sobretudo na parte inicial, onde vocês disseram que muita gente costuma &quot;menosprezar&quot; o nosso trabalho, alegando que &quot;qualquer um pode fazer tradução&quot;, e que tradutor não se cansa &quot;por trabalhar em casa&quot;...Temos que desmitificar essa imagem. É isso aí, continuem, e sucesso!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Parabéns, pessoal! Grande iniciativa! Aguardo o próximo. Adorei, sobretudo na parte inicial, onde vocês disseram que muita gente costuma &#8220;menosprezar&#8221; o nosso trabalho, alegando que &#8220;qualquer um pode fazer tradução&#8221;, e que tradutor não se cansa &#8220;por trabalhar em casa&#8221;&#8230;Temos que desmitificar essa imagem. É isso aí, continuem, e sucesso!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aviso &#124; TradCast</title>
		<link>http://www.tradcast.com.br/podcast/a-gente-conseguimos/comment-page-1/#comment-53</link>
		<dc:creator>Aviso &#124; TradCast</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 20:39:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tradcast.com.br/?p=10#comment-53</guid>
		<description>[...] viagens e apresentações na Conferência do Proz (lembra daquele lance das agendas que falamos no primeiro episódio? Pois é.), excepcionalmente não teremos episódio esta semana. Aguardem, pois na próxima teremos [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] viagens e apresentações na Conferência do Proz (lembra daquele lance das agendas que falamos no primeiro episódio? Pois é.), excepcionalmente não teremos episódio esta semana. Aguardem, pois na próxima teremos [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thays</title>
		<link>http://www.tradcast.com.br/podcast/a-gente-conseguimos/comment-page-1/#comment-28</link>
		<dc:creator>Thays</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 23:54:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tradcast.com.br/?p=10#comment-28</guid>
		<description>Oba! Adorei! Vou já ver o segundo. Atrasadinha, não tinha arrumado tempo ainda. Mas tem nada, não. Qualquer dia, passo aí pra gravar também! hahaha A convidona, né? :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oba! Adorei! Vou já ver o segundo. Atrasadinha, não tinha arrumado tempo ainda. Mas tem nada, não. Qualquer dia, passo aí pra gravar também! hahaha A convidona, né? <img src='http://www.tradcast.com.br/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aline Silva Dexheimer</title>
		<link>http://www.tradcast.com.br/podcast/a-gente-conseguimos/comment-page-1/#comment-24</link>
		<dc:creator>Aline Silva Dexheimer</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 10:45:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tradcast.com.br/?p=10#comment-24</guid>
		<description>Olá,

Parabéns pelo trabalho.
Gostei de ouvir vocês.
Desejo sucesso.
Beijos,
Aline</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá,</p>
<p>Parabéns pelo trabalho.<br />
Gostei de ouvir vocês.<br />
Desejo sucesso.<br />
Beijos,<br />
Aline</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gidalte Lucio</title>
		<link>http://www.tradcast.com.br/podcast/a-gente-conseguimos/comment-page-1/#comment-22</link>
		<dc:creator>Gidalte Lucio</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2010 03:21:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tradcast.com.br/?p=10#comment-22</guid>
		<description>Muito bom. Sou estudante de Tradução e sempre procura entrar no meio de uma conversa &quot;tradutória&quot; com o intuito de aprender mais. Então, estarei sempre &quot;bicando&quot; o tradcast.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito bom. Sou estudante de Tradução e sempre procura entrar no meio de uma conversa &#8220;tradutória&#8221; com o intuito de aprender mais. Então, estarei sempre &#8220;bicando&#8221; o tradcast.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andressa Gatto</title>
		<link>http://www.tradcast.com.br/podcast/a-gente-conseguimos/comment-page-1/#comment-17</link>
		<dc:creator>Andressa Gatto</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jun 2010 18:46:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tradcast.com.br/?p=10#comment-17</guid>
		<description>Parabéns aos 3 pela iniciativa. Ficou mt legal. Espero q possamos criar um vínculo maior entre os tradutores brasileiros e discutir temas interessantes por aqui. bjks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Parabéns aos 3 pela iniciativa. Ficou mt legal. Espero q possamos criar um vínculo maior entre os tradutores brasileiros e discutir temas interessantes por aqui. bjks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Érika</title>
		<link>http://www.tradcast.com.br/podcast/a-gente-conseguimos/comment-page-1/#comment-16</link>
		<dc:creator>Érika</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 15:49:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tradcast.com.br/?p=10#comment-16</guid>
		<description>Oi Ju,
Obrigada pela participação!

O objetivo do Tradcast é ser uma conversa informal, sem grande pompa ou circunstância, como se fosse em uma mesa de bar mesmo. Se a gente começar a se preocupar com as pausas e os erres, vamos perder muito da naturalidade da coisa (acredite, já testamos).
Quanto à questão da pressa, diria que é muito mais ansiedade do que propriamente pressa. Como dissemos no post, foi bem complicado para transformar as ideias em ações.

 Esperamos você no próximo episódio.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oi Ju,<br />
Obrigada pela participação!</p>
<p>O objetivo do Tradcast é ser uma conversa informal, sem grande pompa ou circunstância, como se fosse em uma mesa de bar mesmo. Se a gente começar a se preocupar com as pausas e os erres, vamos perder muito da naturalidade da coisa (acredite, já testamos).<br />
Quanto à questão da pressa, diria que é muito mais ansiedade do que propriamente pressa. Como dissemos no post, foi bem complicado para transformar as ideias em ações.</p>
<p> Esperamos você no próximo episódio.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lucilene</title>
		<link>http://www.tradcast.com.br/podcast/a-gente-conseguimos/comment-page-1/#comment-15</link>
		<dc:creator>Lucilene</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 13:50:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tradcast.com.br/?p=10#comment-15</guid>
		<description>Muito bacana a ideia de vocês, um podcast sobre tradução. Vou passar por aqui sempre. Sucesso com o projeto!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito bacana a ideia de vocês, um podcast sobre tradução. Vou passar por aqui sempre. Sucesso com o projeto!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bete Köninger</title>
		<link>http://www.tradcast.com.br/podcast/a-gente-conseguimos/comment-page-1/#comment-14</link>
		<dc:creator>Bete Köninger</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 13:35:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tradcast.com.br/?p=10#comment-14</guid>
		<description>Clap, clap clap!!! Parabéns aos três! Excelente ideia e o trio perfeito para pô-la em prática! A qualidade da gravação ficou ótima e é uma grande vantagem poder ouvir a discussão a qualquer hora (pra mim, que enjoo lendo no ônibus, é ideal). Sem falar que foi muito bom matar um pouquinho as saudades. :-)
Esperam que venham muitos episódios por aí. Vou divulgar!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Clap, clap clap!!! Parabéns aos três! Excelente ideia e o trio perfeito para pô-la em prática! A qualidade da gravação ficou ótima e é uma grande vantagem poder ouvir a discussão a qualquer hora (pra mim, que enjoo lendo no ônibus, é ideal). Sem falar que foi muito bom matar um pouquinho as saudades. <img src='http://www.tradcast.com.br/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /><br />
Esperam que venham muitos episódios por aí. Vou divulgar!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ju</title>
		<link>http://www.tradcast.com.br/podcast/a-gente-conseguimos/comment-page-1/#comment-13</link>
		<dc:creator>Ju</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jun 2010 16:36:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.tradcast.com.br/?p=10#comment-13</guid>
		<description>Adorei. Óteemo!

Só achei que podiam falar um pouco mais pausadamente, sem grudar uma palavra na outra. Afinal, pra que pressa? Ninguém vai perder o casamento... (Nada de ficar segurando vela. Viu, Cláudia?)

Ah! E podem falar mais perto do microfone, sem esquecer de pronunciar os erres finais dos verbos.

Mais uma vez, parabéns!

Beijocas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Adorei. Óteemo!</p>
<p>Só achei que podiam falar um pouco mais pausadamente, sem grudar uma palavra na outra. Afinal, pra que pressa? Ninguém vai perder o casamento&#8230; (Nada de ficar segurando vela. Viu, Cláudia?)</p>
<p>Ah! E podem falar mais perto do microfone, sem esquecer de pronunciar os erres finais dos verbos.</p>
<p>Mais uma vez, parabéns!</p>
<p>Beijocas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

