Categories
Novidades

Navegar preciso!

Veleiro solitário no mar
Graças   Internet nossos veleiros navegam cheios de amigos.
Fonte: Papéis de Parede “Os Mais”

O mundo está mudando…

Ok, o mundo sempre esteve mudando, mas nos últimos anos a impressão é que ele está mudando muito.

No centro de toda essa mudança estão as redes sociais que sempre existiram e são “turbinadas” na era da Internet.

Você talvez esteja pensando na Primavera Árabe, nos Indignados da Espanha, no Ocuppy e até no #VemPraRua, mas não é só na mobilização social que as redes sociais online têm um papel central: elas mudam nossa forma de buscar conhecimento, construir redes de contatos profissionais e até de trabalhar.

A importância da presença online para tradutores foi lembrada em vários momentos da V Conferência Brasileira de Tradutores do Proz realizada em Recife e nós percebemos que também podemos compartilhar mais e melhor!

Uma das ideias que trouxemos de Recife foi a de voltar a povoar nosso site com informações úteis entre cada episódio do podcast além de usar melhor nossa página no Facebook e a conta no Twitter, então aqui vão os links para vocês nos seguirem por lá!

Fiquem de olho!

Categories
Novidades

Agendas em guerra

É, amigos, nossas agendas resolveram brigar! Estão de mal umas com as outras e não querem nem pensar em reconciliação. 🙂

Felizmente, estamos com muito trabalho, e isso está nos impedindo de conseguir um horário em comum aos três, mas não perdemos as esperanças. Acho que na próxima semana a gente consegue se reunir e gravar um novo episódio.

Desculpem o furo! Enquanto isso, ouçam os episódios antigos, escrevam com sugestões de pauta ou contando causos ou dando dicas ou qualquer coisa que vocês queiram. Estamos à disposição e tentaremos atender a todos os pedidos.

É isso! Aguardem o próximo episódio!

Categories
Novidades

Aviso

Olá!

Hoje seria dia de um novo episódio do nosso podcast, certo? É, mas por conta de nossas viagens e apresentações na Conferência do Proz (lembra daquele lance das agendas que falamos no primeiro episódio? Pois é.), excepcionalmente não teremos episódio esta semana. Aguardem, pois na próxima teremos um episódio interessantíssimo sobre tradução de máquina, com participação especial do Ricardo Souza. Até lá!

Categories
Novidades

Quando será o próximo?

Mais uma quarta-feira de junho. Se o leitor for atento, deve ter percebido que hoje seria dia de um episódio do podcast – o mais provável é que você não tenha reparado nisso e só clica no raio do link porque a gente perturba a vida twittando e retwittando, mas eu quis dar um to dramático ao começo do post ;).

Na verdade, o dia da semana está certo: planejamos ter episódios do podcast sempre às quartas. Mas não todas as quartas! A ideia é que publiquemos programas a cada 15 dias. Por quê? Primeiro, para vocês não enjoarem da gente (#mimimi). Segundo, porque queremos ter temas relevantes, e não sair colocando qualquer coisa pelo simples fato de termos definido que seria semanal. E terceiro, porque dá trabalho pra caramba!

De qualquer forma, já estamos trabalhando avidamente no próximo episódio (ficamos loucos para colocar logo no ar) que, como já disse, será publicado na próxima quarta-feira. Mas isso não o impede de sempre dar uma passadinha por aqui. Vamos colocar “coisinhas” aqui de vez em quando. Isso sem falar nas sugestões de pauta, “causos” e o que mais julgarem interessante.  Não vou dizer quem são, mas alguns colegas já estão participando!

Até quarta!

Categories
Novidades

Repercussão

Estamos muito contentes com a participação, os comentários, retweets, posts em blogs de colegas… Que bacana! Fomos super bem recebidos e por isso estamos nos preparando para atender às expectativas.

Aproveito para dizer que já estamos trabalhando no próximo episódio! \o/ O tema ainda é segredo, mas posso adiantar que é bem atual, e que teremos um convidado. Mais não conto!

Mentirinha, conto sim (mas não sobre o episódio, ha!). Estamos criando a página “Como participar”. Lá você vai ver de que maneira pode participar do Tradcast, além de um manualzinho com instruções para gravar os “causos” e enviar para gente. Já pensou? Você participando ativamente do podcast?

Ficou curioso? Assina o RSS para não perder nadinha das nossas novidades!

Até lá!

Érika

Categories
Novidades

TradCast

Vem aí o primeiro podcast de tradução 100% brasileiro. O episódio ZERO já foi gravado e está sendo editado.

Aguardem as novidades!

E não se esqueçam de enviar sugestões e ideias. Nosso projeto é colaborativo.