Categories
Podcast

Mais uma conferência brasileira do ProZ!

Estamos de volta, depois de uma pausa prolongada (vocês já sabem que nossas agendas são conflitantes), com um bate-papo com o Filipe Alverca (@falverca) sobre a organização da próxima conferência do ProZ, que acontecerá no Rio de Janeiro, nos dias 12 e 13 de novembro de 2011. Aproveite o desconto nas inscrições até a próxima sexta-feira, dia 30 de setembro, Dia do Tradutor.

Agradecemos a ajuda do Roney na edição do programa! Obrigada!

P.S.: A foto abaixo é para entender uma das brincadeiras no final. 🙂

Ventosa com formato de diabo para identificar copos
Categories
Cursos Dicas

Vamos aprender?

Ao contrário do que muitos pensam, traduzir não é bolinho. Por isso, se você pretende se intitular “tradutor profissional” (com todas as implicações que daí decorrem), é preciso entender do riscado. Há duas maneiras de se conseguir isso: com instrução – como já dissemos em episódios do podcast e em outros posts – e experiência (o ideal é ter uma boa combinação dos dois). Em nosso mundo competitivo, é mais fácil conseguir experiência se tivermos conhecimento.

Quer uma dica quente de como investir no seu aprimoramento? Que tal participar das oficinas de tradução jurídica da Ana Iaria? A Ana – advogada, tradutora há 20 anos, que mora na Inglaterra – está aqui no Brasil para compartilhar um bocado da experiência adquirida na tradução jurídica ao longo de todos esses anos.  Serão duas oficinas (sobre contratos e armadilhas da tradução jurídica) a serem realizadas nos dias 30/07 e 02/08, em São Paulo.

E aí? Vai perder? Quando conversamos, Ana disse que não deve vir ao Brasil ano que vem, portanto, outra oportunidade como essa vai demorar.

Você encontra mais informações aqui.